MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE OF VIETNAM |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 33/2025/TT-BTC |
Hanoi, June 02, 2025 |
CIRCULAR
AMENDMENTS TO SOME ARTICLES OF CIRCULAR NO. 01/2018/TT-BCT DATED FEBRUARY 27, 2018 OF THE MINISTER OF INDUSTRY AND TRADE ON GOODS TRADED BY TRADERS THROUGH AUXILIARY BORDER CHECKPOINTS OR CROSSINGS
Pursuant to the Law on Foreign Trade Management dated June 12, 2017;
Pursuant to the Government’s Decree No. 40/2025/ND-CP dated February 26, 2025 on functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade of Vietnam;
Pursuant to the Government’s Decree No. 14/2018/ND-CP dated January 23, 2018 on cross-border trade;
Pursuant to the Government's Decree No. 122/2024/ND-CP dated October 04, 2024 on amendments to some articles of the Government’s Decree No. 14/2018/ND-CP ;
At the request of the Director of Agency of Foreign Trade,
The Minister of Industry and Trade promulgates Circular on amendments to some articles of Circular No. 01/2018/TT-BCT dated February 27, 2018 of the Minister of Industry and Trade on goods traded by traders through auxiliary border checkpoints or crossings.
Article 1. Annulment of point c clause 2 Article 3, and replacement of the Appendix I of the Circular No. 01/2018/TT-BCT dated February 27, 2018 of the Minister of Industry and Trade on goods traded by traders through auxiliary border checkpoints or crossings
1. Point c clause 2 Article 3 of the Circular No. 01/2018/TT-BCT shall be annulled.
2. The Appendix I enclosed with the Circular No. 01/2018/TT-BCT shall be replaced by the Appendix enclosed with this Circular.
Article 2. Implementation clauses
This Circular takes effect from July 21, 2025./.
|
PP. MINISTER |
Ý kiến bạn đọc
Nhấp vào nút tại mỗi ô tìm kiếm.
Màn hình hiện lên như thế này thì bạn bắt đầu nói, hệ thống giới hạn tối đa 10 giây.
Bạn cũng có thể dừng bất kỳ lúc nào để gửi kết quả tìm kiếm ngay bằng cách nhấp vào nút micro đang xoay bên dưới
Để tăng độ chính xác bạn hãy nói không quá nhanh, rõ ràng.